2024年12月27日,由成都市委統(tǒng)戰(zhàn)部指導(dǎo)的“成都僑商協(xié)會2024年會暨迎接2025新年團拜會”在成都隆重舉行。
On December 27, 2024, the "Chengdu Overseas Chinese Enterpriser Association 2024 Annual Meeting and 2025 New Year Greeting Ceremony," guided by the United Front Work Department of the CPC Chengdu Municipal Committee , was grandly held in Chengdu.
成都僑商協(xié)會理事、京師成都律所主任、京師律所阿聯(lián)酋迪拜合作辦公室籌建負責(zé)人付慶剛律師,京師成都律所高級合伙人李丹丹律師受邀參加本次活動。
Fu Qinggang, Council Member of COCEA, Director of Jingsh Law Firm Chengdu Office and Head of the UAE Dubai Cooperation Office of Jingsh Law Firm, and Li Dandan, Senior Partner of Jingsh Law Firm Chengdu Office, were invited to attend the event.
踔厲奮發(fā) 篤行不怠
Leadership Speeches
領(lǐng)導(dǎo)致辭
成都僑商協(xié)會第五屆理事會會長洪清鵬致歡迎詞說道,2024年,在二十屆三中全會精神指引下,協(xié)會積極響應(yīng)黨的號召,深入?yún)⑴c“一帶一路”建設(shè),助推會員企業(yè)與沿線國家和地區(qū)在貿(mào)易、投資、旅游、教育等多個領(lǐng)域的經(jīng)貿(mào)往來和深度合作,促進成都與世界的互聯(lián)互通,積極融入“雙循環(huán)”新發(fā)展格局,大多數(shù)會員企業(yè)實現(xiàn)了穩(wěn)健發(fā)展。他表示,新的一年,協(xié)會將繼續(xù)秉承辦會宗旨,在市委統(tǒng)戰(zhàn)部的領(lǐng)導(dǎo)下,深化內(nèi)部學(xué)習(xí)與合作,拓寬外部聯(lián)系與交流,抓住機遇,迎接挑戰(zhàn),以更加開放的姿態(tài)擁抱世界,以更加務(wù)實的行動推動發(fā)展,為中國經(jīng)濟行穩(wěn)致遠貢獻僑商力量。
副會長周駿從“加強學(xué)習(xí),拓寬思路,為會員賦能”、“發(fā)揮內(nèi)部資源優(yōu)勢,促進會員互信與合作”、“加強互動,整合資源,助力企業(yè)發(fā)展”、“加強對外交流,促進企業(yè)‘外循環(huán)’”、“勇于擔(dān)當(dāng),助力社會公益事業(yè)”等幾方面總結(jié)了協(xié)會2024年理事會工作。他表示協(xié)會在新的一年將延續(xù)2024年重學(xué)習(xí)、重交流、深挖內(nèi)部潛力、整合外部資源,攜手更多機構(gòu)開展深度融合,助力僑商企業(yè)健康發(fā)展,堅持效果導(dǎo)向,強化執(zhí)行力度,以優(yōu)質(zhì)服務(wù)回饋會員和企業(yè),回報政府和社會各界的期待。
監(jiān)事長劉烈雄從“按章辦事,監(jiān)督協(xié)會各項工作”、“嚴格把關(guān),落實協(xié)會財務(wù)管理制度”、“盡職盡責(zé),推進協(xié)會工作不斷發(fā)展”等幾方面對2024年監(jiān)事會工作進行總結(jié)。他表示監(jiān)事會希望與廣大會員攜手努力,共同履行監(jiān)督職能,為協(xié)會的規(guī)范運作和健康發(fā)展作貢獻!
Liu Liexiong, Chairman of the Board of Supervisors, summarized the supervisory work of 2024 from several aspects, including "acting in accordance with regulations, supervising the association's work," "strictly controlling and implementing the association's financial management system," and "fulfilling duties to promote the continuous development of the association's work." He expressed that the Board of Supervisors hopes to work hand in hand with members to jointly fulfill supervisory functions and contribute to the standardized operation and healthy development of the association.
成都市委統(tǒng)戰(zhàn)部副部長、市政府僑辦主任鐘毅對長期以來關(guān)注并助力成都發(fā)展的僑商表達了誠摯的感謝。他表示,成都市委統(tǒng)戰(zhàn)部始終堅持各項僑務(wù)工作走深走實,不斷擴大海外朋友圈,深化與海外的經(jīng)貿(mào)往來,期待廣大僑商能夠積極投身全面深化改革開放的時代熱潮。
Zhong Yi, Deputy Director General of the United Front Work Department of the CPC Chengdu Municipal Committee and Director of the Overseas Chinese Affairs Office of the Chengdu Municipal People’s Government, expressed sincere gratitude to the overseas Chinese who have long been concerned about and contributed to Chengdu's development. He stated that the United Front Work Department of the CPC Chengdu Municipal Committee has always been committed to deepening and solidifying various overseas Chinese affairs, continuously expanding the overseas network, and deepening economic and trade exchanges with overseas regions. He looks forward to the active participation of overseas Chinese in the era of Deepening Reform Comprehensively and Opening up.
厲奮發(fā) 篤行不怠
Thematic Sharing
主題分享
年會上,四川大學(xué)商學(xué)院EDP培訓(xùn)中心常務(wù)副主任晁祥瑞作了《賦能一流企業(yè)建設(shè) 推進產(chǎn)學(xué)研融合發(fā)展》的主題分享。
At the annual meeting, Chao Xiangrui, Executive Deputy Director of the EDP Training Center of the Business School of Sichuan University, delivered a thematic sharing on "Empowering First-Class Enterprise Construction and Promoting the Integrated Development of Industry, Academia, and Research."
成都市委黨校經(jīng)濟學(xué)教研部副主任、副教授童晶帶來了以《四川:建設(shè)中國戰(zhàn)略腹地,實現(xiàn)經(jīng)濟轉(zhuǎn)型升級》為主題的精彩分享。
Tong Jing, Deputy Director and Associate Professor of the Economics Teaching and Research Department of the Party School of the CPC Chengdu Municipal Committee, delivered a wonderful sharing on the theme of "Sichuan: Building China's Strategic Hinterland and Achieving Economic Transformation and Upgrading."
成都僑商協(xié)會會員與全球30個國家和地區(qū)有著密切聯(lián)系,在年會的授牌儀式中,付慶剛等9位會員被授予協(xié)會第二批“海外事務(wù)聯(lián)絡(luò)員”稱號,此舉將助力更多會員企業(yè)拓展海外業(yè)務(wù),為會員海外發(fā)展搭建有效渠道。
Members of COCEA have close ties with 30 countries and regions worldwide. During the award ceremony at the annual meeting, Fu Qinggang and eight other members were awarded the second batch of the title of "Overseas Affairs Liaisons" by the association. This initiative will help more member enterprises expand their overseas business and build effective channels for their overseas development.
近幾年來,京師成都律所積極籌建京師律所阿聯(lián)酋海外辦公室,立足阿聯(lián)酋迪拜,為客戶提供中東地區(qū)的跨國交易、投資并購、國際貿(mào)易爭端解決等領(lǐng)域的高質(zhì)量法律服務(wù)。此次付慶剛律師榮獲“海外事務(wù)沙特阿拉伯聯(lián)絡(luò)員”稱號,不僅是對付慶剛律師個人專業(yè)能力的認可,更是對京師成都律所在涉外法律服務(wù)領(lǐng)域取得的成績的肯定。
In recent years, Jingsh Law Firm Chengdu Office has actively established the Jingsh Law Firm UAE Overseas Office, based in Dubai, UAE, providing high-quality legal services in cross-border transactions, investment mergers and acquisitions, and international trade dispute resolution in the Middle East. The awarding of the title of "Overseas Affairs Liaison for Saudi Arabia" to Fu Qinggang is not only a recognition of his professional capabilities but also an affirmation of the achievements of Jingsh Law Firm Chengdu Office in the field of foreign-related legal services.
未來,京師成都律所將不斷提升自身法律服務(wù)水平,積極參與僑商協(xié)會的各項活動,加強與各界的交流與合作,并進一步推動在中東地區(qū)的法律服務(wù)合作,為“一帶一路”建設(shè)提供更加有力的法律支持,助力更多的企業(yè)走向海外。
In the future, Jingsh Law Firm Chengdu Office will continue to improve its legal service capabilities, actively participate in various activities of COCEA, strengthen exchanges and cooperation with all sectors, and further promote legal service cooperation in the Middle East, and provide stronger legal support for the “Belt and Road Initiative” and help more enterprises go global.